Τι είναι το Mahal στο Ilocano;

Γενικά, η λέξη "mahal" είναι ένας όρος αγάπης, αλλά μπορεί να επεκταθεί λίγο ανάλογα με το πλαίσιο. Το πιο κοντινό αγγλικό αντίστοιχο που μπορώ να σκεφτώ είναι το "αγάπη μου". Η χρήση αυτής της λέξης δεν είναι συγκεκριμένη για τη γλώσσα Ilocano.

Τι είναι το Ilocano του Μου λείπεις;

Ilocano Translation – Μου λείπεις τόσο πολύ. – Mailiwak unay kenka.

Τι σημαίνει η λέξη Bagtit Ka;

Το crazy χρησιμοποιείται στα Φιλιππινέζικα Ινδονησιακά Ilocano. παράφρων. Το insane χρησιμοποιείται στα Φιλιππινέζικα Ινδονησιακά Ilocano. Η λέξη bagtit χρησιμοποιείται στα Φιλιππινέζικα, Ινδονησιακά, Ilocano που σημαίνει τρελός, παράφρων.

Τι σημαίνει APAY;

Ρήμα. (τρίτο πρόσωπο ενικού απλού ενεστώτα αποδίδει, ενεστώτα πληρώνοντας, απλό παρελθοντικό και παρατατικό απείδη) (αρχαϊκό) Για να ικανοποιήσω, παρακαλώ.

Τι σημαίνει το Bagtit στο Ilocano;

Τι είναι το γεια στο Ilonggo;

Ilonggo (Hiligaynon) Καλώς ορίσατε. Dayón. Γεια σας (Γενικός χαιρετισμός)

Τι είναι το Maganda στο Ilocano;

Ταγκαλόγκ – Maganda ka.; Ilocano – Napintas ka. « Επιστροφή στο Ευρετήριο Γλωσσάρι. ← Λατρεύω το διαγωνισμό. Είναι όμορφη. →

Τι είναι το baliw στο Ilocano;

baliw: τρελός. Ilokano: baliw. Αγγλικά: τρελός. Επεξεργασία. Προσθέστε την αγγλική λέξη baliw.

Τι σημαίνει η λέξη Bastos στο Ilocano;

μπάστος. Αγγλική λέξη: Ορισμός: ακαθάριστο. εξαιρετικά απαράδεκτο, προσβλητικό ή αηδιαστικό.

Τι είναι το Utong στο Ilocano;

utong: αμπελοφάσουλα. Ilokano: utong. Αγγλικά: αμπελοφάσουλα. Επεξεργασία. Προσθέστε την αγγλική λέξη utong.

Πώς λέτε ευχαριστώ στο Ilocano;

Μετάφραση Ilocano – Σας ευχαριστώ! – Αγγιαμανάκ!

Πώς λες όμορφος στο Ilocano;

Ilocano Translation – Είσαι όμορφος! – Ναγκουάπο κα!

Τι είναι το Masarap στο Bicolano;

Το πρώτο (μασιράμ) είναι Bicol και το δεύτερο (μασαράπ) είναι Ταγκαλόγκ, και τα δύο μεταφράζονται απευθείας σε νόστιμα. Χρησιμοποιούνται επίσης για να περιγράψουν όταν κάτι είναι ιδιαίτερα αναζωογονητικό. Όταν φυσά ένα δυνατό, δροσερό αεράκι σε μια ζεστή μέρα, μπορεί να περιγραφεί ως μασράπ ή «σαράπ».

Το ΕΠΑΛ είναι κακή λέξη;

ΣΕ ΓΝΩΡΙΖΟΥΜΕ: «Epal» Το «Epal», στην αργκό των Φιλιππίνων, αναφέρεται συνήθως σε ένα άτομο που παρουσιάζεται ακατάλληλα σε μια κατάσταση ή μπαίνει σε μια συζήτηση. Παρά την κοινή χρήση του σε ανεπίσημες ομιλίες, υπάρχει έλλειψη επίσημης αναφοράς σχετικά με την ετυμολογία του.

Τι σημαίνει το Ay Ayaten ka;

Μετάφραση Ilocano – Σ’ αγαπώ. – Ay-ayaten ka.